Change #267068
| Category | doxygen |
| Changed by | Copilot <198982749+Copilot@users.noreply.github.com> |
| Changed at | Wed 13 May 2026 23:51:50 |
| Repository | https://github.com/doxygen/doxygen.git |
| Project | doxygen |
| Branch | master |
| Revision | 573bbe342b97e5f668b490ab8a76caff84331424 |
Comments
translation(ko): improve Korean config_ko.xml translation quality (#12147) * translation: fix Korean spelling 디렉토리 → 디렉터리 in config_ko.xml Replace all occurrences of the non-standard spelling '디렉토리' with the standard Korean spelling '디렉터리' (directory). This affects 56 occurrences throughout the file covering all configuration option groups. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: doxygen <1300762+doxygen@users.noreply.github.com> * translation: improve Korean config translation quality - Replace non-standard '디렉토리' with standard '디렉터리' (56 occurrences) per the National Institute of Korean Language spelling standard - Fix grammatical error in PROJECT_ICON: '문서가 볼 때' → '문서를 표시할 때' - Replace awkward calque in PROJECT_BRIEF: '빠른 아이디어를 제공합니다' → '간략히 전달합니다' - Replace odd technical calque in OUTPUT_LANGUAGE: '상수 출력' → '고정 문자열 출력' Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: doxygen <1300762+doxygen@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: copilot-swe-agent[bot] <198982749+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: doxygen <1300762+doxygen@users.noreply.github.com>
Changed files
- src/i18n/config_ko.xml